Skip to main content

Bible Blog: Reading Bible Poetry

There are three basic types of literature in the Bible: narrative, poetry, and discourse, and each type communicates in a different way. Last month we talked about reading Bible stories; this week we’re talking about poetry.
Did you know that one out of every three chapters in the Bible is poetry? When you think of poetry in the Bible, you probably think
of the Psalms, or maybe the Song of Solomon—but there’s a lot more poetry in the Bible than that. In fact, Hebrew prophets tended to also be poets. You can’t tell as easily once it’s been translated into English, but when the prophets wrote down their prophecies from God they were writing deep, sophisticated poetry. Even the Apostle Paul incorporates some poetry into his writings! (I’m glad we don’t expect that from our pastors now—I can’t imagine writing an entire sermon in verse!)
So why do we care that there is so much poetry in the Bible? Because poetry is read differently from other kinds of writing. When you see a passage of scripture that is broken up into lines (instead of block text, like this page), you should read that passage differently than you read other passages. So how is poetry different?
Poetry is defined by the fact that it communicates through imagery and emotion, rather than simple statements of fact. The purpose of poetry is to access our emotions, so it uses word pictures and emotional language to communicate. Metaphors, similes, exaggeration, contradiction, these are all tools that poets use to get their point across.
Consider, for example, “The Song of Moses and Miriam” in Exodus 15.*  It’s a song sung to praise God after he brought the Israelites safely through the Red Sea. Here are verses 8 through 10:
“By the blast of your nostrils
    the waters piled up.
The surging waters stood up like a wall;
    the deep waters congealed in the heart of the sea.
The enemy boasted,
    ‘I will pursue, I will overtake them.
I will divide the spoils;
    I will gorge myself on them.
I will draw my sword
    and my hand will destroy them.’
 But you blew with your breath,
    and the sea covered them.
They sank like lead
    in the mighty waters.
(Exodus 15:8-10, NIV)
Notice how the poet describes the parting of the Red Sea: God moved the waters by the “blast of his nostrils.” The waters “congeal” (In Hebrew, the word refers to curdling milk). When God releases the waters to cover up the Egyptians, he “blew with [his] breath.” Now, in this case we can compare the poem in Exodus 15 with the story in Exodus 14 to see the difference between the two approaches. We know from Exodus 14 that the poem is using non-literal imagery. There was no giant head hovering over the Red Sea that blew the waters apart with its nostrils. The waters did not curdle like milk. But the imagery is effective, isn’t it? And, on its own terms, the poetry is absolutely true, because it highlights God’s incredible power—he parted the waters with his mere breath, and he made water curdle. You can’t help but see the majesty and power of God!
The trick is to remember that this principle is true for all poetry. Every psalm, every poetic prophecy, is using imagery and emotion to communicate. The message of the passage is not in the “facts” it provides, but in the emotions it makes you feel. This is crucial because a lot of Christians, churches, and denominations have gotten into some really strange ideas by treating poetry as if it were an encyclopedia article. To find the truth in the Bible, you have to read scripture on its own terms.




*This example comes from The Bible Project Podcast, June 23rd, 2017.

Comments

Popular posts from this blog

The Massacre of the Innocents [By W.H. Auden]

[From For the Time Being,  by W.H. Auden] HEROD One needn’t be much of a psychologist to realize that if this rumor is not stamped out now, in a few years it is capable of diseasing the whole Empire, and one doesn’t have to be a prophet to predict the consequences if it should. Reason will be replaced by Revelation. Instead of Rational Law, objective truths perceptible to any who will undergo the necessary intellectual discipline, and the same for all, Knowledge will degenerate into a riot of subjective visions—feelings in the solar plexus induced by undernourishment, angelic images generated by fevers or drugs, dream warnings inspired by the sound of falling water. Whole cosmologies will be created out of some forgotten personal resentment, complete epics written in private languages, the daubs of school children ranked above the great masterpieces. Idealism will be replaced by Materialism. Priapus will only have to move to a good address and call himself Eros

Works of Love XVIII: “Love for the Dead”

[From Part II, Chapter IX: “ The Work of Love in Remembering One Dead ”] “Weep less bitterly for the dead, for he is at rest.” Sirach 22:11 (NRSV) [1] With chapter 9 of part 2, Works of Love is beginning to come to a close. With entry 17, this blog series is also nearing its end. As Kierkegaard has given us a detailed view of what Christian love is supposed to look like, now he gives us a way to test the purity of our own love: look at the way you love those who have died. [2] We are to love everyone, and loving means remembering, and so we are to love the dead. But loving those who have died is a special circumstance, and it shows us what kind of love we are showing. If we reflect on the way we love the dead, we can see whether we are showing truly Christian love. Kierkegaard identifies three ways that love for the dead is unique. First, he says that showing love for the dead is “a work of the most unselfish love.” He writes, “If one wants to make sure that love is

The Temptation of St. Joseph [By W.H. Auden]

[From For the Time Being  by W.H. Auden, about the experience of Joseph after hearing that Mary is pregnant.]           JOSEPH My shoes were shined, my pants were cleaned and pressed, And I was hurrying to meet           My own true Love: But a great crowd grew and grew Till I could not push my way through           Because A star had fallen down in the street;           When they saw who I was, The police tried to do their best.